Начало> Сборники трудов> Аннотация и содержание

Аннотация и содержание   

Русская словесность в системе высшего образования: матер. докладов и сообщений XIV междунар. науч.-метод. конф.– СПб.: СПГУТД, 2009. – 267 с.

Аннотация

В сборнике содержатся материалы докладов и сообщений, сделанных 5 февраля 2009 г. в Санкт-Петербургском государственном университете технологии и дизайна на ХIV международной научно-методической конференции.

Публикации посвящены рассмотрению широкого круга вопросов, связанных с осмыслением особенностей развития и функционирования русского языка и литературы на современном этапе, а также с совершенствованием преподавания русской словесности российским и иностранным студентам в системе высшего образования.

Сборник предназначен для преподавателей, аспирантов и магистров.
Издание подготовлено кафедрой русского языка и литературы Санкт-Петербургского государственного университета технологии и дизайна.

Содержание

Предисловие 3
I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ 7
Дымарский М.Я. «Новая аппозиция» и жанр официального наименования, или «новояз» revisited 7
Лебедев В.К. Ценностные ориентации общества и изменение значений слов 21
Румянцева Т.В. Грамматическая категория рода существительных в современной научной и учебной литературе 24
Метельская Е.М. Об одном способе активизации смысловых  отношений в бессоюзных сложных предложениях (на материале прозы В.В. Набокова) 28
Мацко И.В. Спектр формальных реакций на грамматическое значение – стимул в русской разговорной речи 31
Арбузова И.И. К вопросу о семантической близости английских и русских предлогов 37
Мальцев И.В. Насколько неизбежны заимствования 41
Кириченко С.В. Окказионализмы как учебный материал 43
Заика Е.А. Русские звукоподражательные глаголы речи (на фоне польского языка) 49
Гальцова А.С. Лингвокультурологический словарь топонимов: структура и содержание 52
Свидинская Н.Т. О некоторых особенностях языка  современной рекламы 54
Хрипункова О.В. К вопросу о важности изучения языка  рекламного текста 57
Хруненкова А.В. Речевая агрессия и речевая манипуляция как разновидности психологического воздействия 59
Аркадьева Т.Г., Проничев В.П. Вербализованный аналитический служебный компонент в составе глагольного аналитического (составного) сказуемого в русском языке 62
Федотова Н.С. Идеографическая классификация приставочных глаголов 65
Соколова И.А. Средства выражения оценочности в газетно-публицистических дискурсах девиантного характера 69
II. «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ» КАК УЧЕБНАЯ ДИСЦИПЛИНА 73
Химик В.В. Русский язык в неязыковом вузе: от общего владения до профессиональной риторики 73
Пименова Г.А., Семёнычева Л.В. Современная языковая  личность и её речевое поведение 79
Лукьянова Л.В. Развитие языковой личности на практических занятиях по «Русскому языку и культуре речи» в техническом вузе 81
Марусенко Н.М., Авлова Т.Б. Проблемы функционирования и преподавания русского языка по материалам анкетирования 83
Калинина И.А. О совершенствовании навыков эффективного чтения 87
Аббасова З.Б. Инновационные методы контроля знаний студентов на лекциях по культуре русской речи 90
Найдина Т.Е. Компьютерные технологии в преподавании  русского языка в вузе разным категориям учащихся 93
Голубева А.В., Максимова А.Л. Принципы построения и содержание учебника «Русский язык и культура речи» с учетом образовательных стандартов третьего поколения 95
Колпакова Л.И., Холодова Е.П. Из опыта создания учебно-методического комплекса по курсу практической грамотности 98
Политова Л.В. Внеаудиторная работа как один из аспектов  оптимизации обучения дисциплине «Русский язык и культура  речи» в техническом вузе (из опыта работы) 104
III. ЯЗЫК И КУЛЬТУРА В ПРАКТИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ 108
Климова И.В. Как выразить русскую душу 108
Сухих М.В. Символика личного имени в русской культуре 111
Федоров Е.Н. Лингвистический анализ концепта:  экспансионизм русской словесности 113
Флейшер Е.А. Функционирование прецедентных имен  в их интенсиональном употреблении (на примере имени Левша) 115
Вишнякова С.А., Ван Юецзюань, У Синьюй Некоторые  лингвокультурологические аспекты концепта «семья» в русской  и китайской культурах 117
Макеева Н.С. Внутренняя форма ключевых репрезентантов концепта богатство в русском и испанском языках как источник информации о его когнитивных признаках 120
Кан Сын Мин Речевое поведение при толерантном общении 122
Кузьмицкая Е.В. Многозначные прецедентные структуры 125
Матвеева Т.Н. Православие и русская духовность в практике преподавания РКИ 127
Сотникова К.Э. Роль и место русской живописи в практике обучения русскому языку как иностранному 130
Тимофеева С.П. Регионоведческий компонент в преподавании русского как иностранного 133
Морозова Ю.Г. Речевой этикет в преподавании русского языка как иностранного в финноязычной аудитории (на примере речевой тактики «обращение») 135
У Синьюй О постановке проблемы адаптации китайских  учащихся в условиях проживания в России 137
Потапенко Т.А., Е Сянлинь Почему изучают русский язык на Тайване 138
IV. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ: КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ ПОДХОД И СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ АНАЛИЗА 141
Столярова И.В. Путевая проза как «жанр-донор» языковой рефлексии 141
Вытушняк А.Н. Мир внешний и мир внутренний в лирике  Бориса Рыжего 143
Тираспольская А.Ю. Жизнь и смерть сердца в повести Н.М. Карамзина «Сиерра-Морена» 145
Шулаева Д.П. А.С. Шишков и его «Славянорусский корнеслов» 149
Иванова Е.А. Л.Н. Толстой в межкультурной коммуникации (из опыта работы со студентами ближнего зарубежья) 151
Романова Н.Ю. К вопросу об изучении литературы как одной из дисциплин гуманитарного цикла в нефилологическом вузе 153
Ван Дань, Толстухина И.И. Обучение студентов-иностранцев сопоставлению литературных произведений разных культур 155
Егоренкова Н.А. Антитеза как отражение двойственности  сознания героя (по повести С. Довлатова «Компромисс») 158
Зейнеп Зафер Русская литературная классика в учебниках для начальной и средней школы Турции 160
Русанова Н.В. Риторический аспект и структура художественного текста 162
Комарова Е.А. Лексические маркеры речевой демагогии (на материале романа Ф.М. Достоевского «Бесы») 164
Митина Н.С. Критерии выделения текстового функционально-смыслового поля (на материале романа Ф.М. Достоевского  «Преступление и наказание») 166
V. АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО 169
Лысакова И.П. «Новый русский» язык в петербургских  поликультурных школах 169
Московкин Л.В. О преподавании русского языка  как иностранного в России в первой половине XVIII века 176
Шахматова М.А. Дискуссионные вопросы методики в практике преподавания РКИ 179
Погорельская Л.И. Устойчивость функционирования  методической системы обучения РКИ 183
Гаврилова В.Л. Методические проблемы обучения языку и культуре зарубежных преподавателей русского языка в условиях языковой стажировки 186
Теремова Р.М. Невербальные средства общения в обучении иностранных учащихся русскому языку 188
Ерофеева И.Н. Проблема ошибок в методике обучения  иностранным языкам и русскому языку как иностранному 190
Усенко И.Ю. Типичные грамматические ошибки иностранцев в выражении предиката: рейтинг частотности (ТРКИ-2) 195
Гирфанова Э.М. Обучение выражению причинности  на начальном этапе изучения курса РКИ 198
Аксенова Д.А. Изучение целевых конструкций на занятиях по грамматике с иностранными стажерами 200
Налимова Т.А. Отбор профессионально ориентированного  учебного материала для студентов-иностранцев как методическая проблема 202
Степанов С.П. Виды глагола в аспекте преподавания русского языка как иностранного 206
Киселева М.С. Обучение лексике на средне-продвинутом и продвинутом этапах изучения русского языка как иностранного 208
Виноградова М.В. К проблеме изучения лексико-семантической группы наименований профессий в иностранной аудитории 210
Чоудхури О.Л. Культуромаркированная лексика как предмет обучения РКИ (на примере лексемы «зима») 212
Шульгин А.В. Имена собственные на занятиях по русскому языку в группах иностранных учащихся 214
Захаров С.В. Использование пословиц и фразеологизмов в работе со студентами-иностранцами на уроках русского языка 216
Лазарева О.А. Словообразование на уроке русского языка как иностранного 219
Ильина Н.О. К вопросу о развитии прогностических умений в аудировании в практике преподавания РКИ 221
Синельникова Т.М. Система упражнений для обучения аудированию и говорению иностранных учащихся на начальном этапе 223
Кунина Л.Г. Обучение конспектированию как компонент содержательной структуры учебного пособия по русскому языку для иностранных студентов этапа предвузовской подготовки (профессиональный модуль) 225
Бузальская Е.В. Формирование умений творческой письменной речи студентов-филологов в рамках их подготовки к сдаче ТРКИ-III 231
Артамонова В.В. Еще раз об отборе художественных текстов для занятий с иностранными студентами 233
Селезнева Е.Я. Роль личности преподавателя в обучении  говорению 235
Юдина А.Д. Дискуссия как один из приемов обучения иностранных студентов русскому языку 238
Рашидова Д.Т. Использование мультимедийных пособий  в корректировочных курсах по русскому языку в поликультурных школах Петербурга (на примере учебника истории) 241
Максимова О.В. К вопросу об изучении русского романса в иностранной аудитории 242
Ли Ян Изучение русской песни на занятиях по русскому языку с китайскими студентами 245
Сандалова Т.А. Русская песня на занятиях по практической  фонетике русского языка 247
Потявина Н.В. Русская словесность в учебнике РКИ 249
Дегтярева И.Н. О некоторых обязательных параметрах,  лежащих в основе создания комплексного учебного пособия  для обучения деловому общению 251
Стоянова М.Л. Аудиторная работа до и после учебной  экскурсии со студентами-иностранцами 254

  Краснов С.А. Социально-психологический тренинг как метод деловой игры

257
Щукина Д.А., Митюшкина В.А. Формирование творческой личности студента технического вуза в рамках организации деятельности «Творческого объединения горного института» (ТОГИ) 260