Начало> Сборники трудов> Аннотация и содержание

Аннотация и содержание   

Современное состояние и перспективы обучения русскому языку в вузе: матер. докладов и сообщений XIII междунар. науч.-метод. конф.– СПб.: СПГУТД, 2008. – 272 с. ISBN 978-5-7937-0349-9

Аннотация

В сборнике содержатся материалы докладов и сообщений, прочитанных на ХIII международной научно-методической конференции, состоявшейся в Санкт-Петербургском государственном университете технологии и дизайна.

Публикации посвящены рассмотрению широкого круга вопросов, связанных с осмыслением особенностей развития и функционирования русского языка на современном этапе, а также совершенствованием его преподавания российским и иностранным студентам с учетом изменившихся целей и содержания вузовского образования.

Сборник предназначен для преподавателей, аспирантов и магистров.
Издание подготовлено кафедрой русского языка Санкт-Петербургского государственного университета технологии и дизайна.

Содержание

Предисловие 3
I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ 7
Химик В.В. Деловой жаргон и живая русская речь 7
Любимова Н.А. Стратификация фонологических противоположений в условиях национально-русской интерференции и ее учет при обучении 15
Лебедев В.К. Можно ли доверять словарям и справочникам? 24
Сандалова Т.А. К вопросу о типах чужой речи в печатном рекламном тексте 28
Ма Цзяньгуан Явление инкорпорирования в научном стиле  речи (на примере терминологии лазерной техники) 30
Киселёва В.А. Дискурс футбола в современной спортивной публицистике 33
Соколова И.А. Оценочность классов имен-гиперонимов  и их наполнителей в газетно-публицистическом тексте как текстообразующий фактор  35
Доценко М.Ю. Газетный заголовок как языковое представление события 39
Сутугинене Ю.В. Лексико-семантическая группа как основа  вариативности речевых интенций 40
Усенко И.Ю. Языковая компетенция как средство речевой реализации компонентов коммуникативной компетенции 42
Доронина Ю.В. Языковая реализация интенции совета (на материале текстов гороскопов) 44
Анциферова О.В. "Ход действия" как важнейший компонент коммуникативно-речевой ситуации 47
Астайкина Т.Л. Синонимический ряд с доминантой боязливый: функционально-семантический аспект (в сопоставлении с испанским языком) 49
Алексеева Е.В. Иноязычные адъективные новообразования  в современном русском языке 52
Смирнова Е.А. О синонимических средствах в сфере  компьютерной номинации 54
Славнейшева Е.В. Использование стратегий негативной  вежливости в речевом акте "просьба" (на примере русского и  английского языков) 56
Хруненкова А.В. Языковая личность и социальные роли в  условиях антиэтикетного речевого поведения 59
Панько Л.Н. Минимальные единицы в системе уровневой  организации языка 61
Туркова О.В. Особенности реферата как вторичного жанра научного стиля 63
Санникова О.И., Строй Е.А. Французские заимствования в  русском языке (на примере тематической группы слов "Названия блюд французской кухни") 66
Снежко К.М. Глаголы движения идти – ходить, ехать –  ездить и их эквиваленты в английском языке 68
Мальцев И.В. Фатическая функция языка в практике  преподавания РКИ 70
Метельская Е.М. Бессоюзное сложное предложение и фактор адресата (на материале разговорной речи и художественных  текстов) 72
Климова И.В. Синонимия КФЕ в немецком и английском  языках 75
Аркадьева Т.Г. Проничев В.П. Изучение аналитического  сказуемого в иностранной аудитории (продвинутый этап) 78
II. РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА: АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ 82
Лысакова И.П. Вопросы методики преподавания РКИ  на ХI Конгрессе МАПРЯЛ в Варне 82
Погорельская Л.И. Лингвистические, психологические,  педагогические, предметные основы деятельности преподавателя русского языка как иностранного 85
Умнова И.В. Студенты и преподаватели на уроках РКИ 87
Селезнёва Е.Я. "Базовые" или "смежные"? (К вопросу о роли педагогики, психологии и лингвистики в методике преподавания ИЯ и РКИ) 90
Пономарева Л.А. К вопросу о возможностях корректировки  занятий по русскому языку с учетом психо-возрастных особенностей студентов 92
Бессарабова О.Н. К вопросу об индивидуализации процесса обучения в области преподавания иностранных языков 95
Климов Е.А., Климова С.В. Применение проектной технологии при формировании навыков самостоятельной работы 97
Соколова Т.М. О важности обучения русскому языкубудущих специалистов в области бизнес-коммуникаций 99
Налимова Т.А. Психолого-педагогические проблемы при  изучении дисциплины "Русский язык и культура речи" в  техническом вузе 102
Кунина Л.Г. Самостоятельная работа на лекции в курсе  "Русской язык и культура речи" в нефилологическом вузе 107
Свидинская Н.Т. Русский язык делового общения как составная часть дисциплины "Русский язык и культура речи" 113
Краснов С.А. Обучение студентов ведению деловой беседы 116
Егоренкова Н.А. Мультимедийные презентации на лекционных занятиях по дисциплине "Русский язык и культура речи"  (из опыта работы) 120
Беспалова О.Е. О некоторых теоретических аспектах изучения темы "Языковые средства выразительности" в аудитории  студентов-нефилологов 122
Романова Н.Ю. Курс "История отечественной и зарубежной литературы" для студентов-искусствоведов 125
Соколова Е.А. Повышение уровня языковой компетентности будущих PR-специалистов в Балтийской академии туризма и предпринимательства 128
Лезунова Н.Б. Проблемы вариативности языковой нормы в вузовском курсе "Редактирование" 130
Орлова Е.В. Речеведческие спецкурсы для студентов-медиков 133
Васильева И.В. Выполнение дипломной работы как показатель уровня сформированности коммуникативных умений будущего специалиста 135
Злыгостева М.Н. Проблема совершенствования языковой  компетенции студентов (на материале так называемых словарных слов) 138
Соколова Е.В. Еще раз о современных тенденциях развития русского языка, или какому языку учить артистов балета 140
Артамонова В.В. Новые педагогические технологии на  индивидуальных занятиях с иностранными стажерами 143
Тимофеева С.П. Роль и место литературы в преподавании русского языка как иностранного 147
Гаврилова В.Л. Интерактивные формы обучения как средство активизации русской речи иностранных стажеров 149
Веракша Т.В. К актуальным вопросам тестирования в процессе обучения русскому языку иностранцев 151
Прасолова В.Е. Коммуникативные потребности иностранных учащихся в учебно-профессиональной сфере в фармацевтическом вузе 154
Аббасова З.Б. О некоторых аспектах обучения иностранных учащихся реферированию научной литературы   157
Алёшина Э.Э. О приоритете коммуникативно-прагматической методики обучения иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речи 159
Борщевская Т.С. Учет системной организации лексики при работе с научным текстом 161
Лаврова О.А., Найдина Т.Е., Фортунатова Е.Ю. К вопросу  об обучении научному стилю речи иностранных учащихся  технических вузов на материале истории России 163
Румянцева Т.В. Новые подходы к формированию лексико-грамматических навыков говорения в области профессиональной речи на начальном этапе (на примере родовой принадлежности имён существительных) 166
Потявина Н.В. Видеофильм-сказка на уроке русского языка на этапе довузовской подготовки иностранных учащихся 170
Максимова А.Л. О грамматическом справочнике по русскому языку (традиционно-системное и функционально-системное  описание) 173
Капитонова Т.И., Максимова А.Л. Методические принципы создания "Учебного путеводителя по русскому языку для иностранных учащихся (русский, китайский, английский)" 175
Потапенко Т.А. К вопросу о формах работы с песнями  о Москве на занятиях РКИ 177
Иванова Е.А. Роль художественного образа наставника в формировании профессиональной картины мира у студентов-медиков 179
Гирфанова Э.М. Обучение выражению побудительности на начальном этапе курса РКИ 181
Шведова О.В. Особенности адаптации текстов для домашнего чтения (на материале немецкого языка) 184
Щукина Д.А., Брагинец О.Н., Митюшкина В.А. Гуманитарный клуб как средство развития языковой личности студентов технического вуза 187
Синельникова Т.М., Рыбакова А.С. Театральные традиции  Горного института (к вопросу о внеаудиторной работе) 189
Пономарева З.Н. "Живой язык" поколения NEXT в аспекте культуры речи 192
III. ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ  В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 195
Киселёва М.С. Культурное взаимодействие, культурная компетенция, межкультурная коммуникация: к вопросу о  соотношении и содержании понятий 195
Теремова Р.М. Речевое общение иностранных стажеров на базе интерактивных культурологических текстов в условиях языковой среды 198
Рыкова Е.Б. Проблема включения реалий советской эпохи в процесс преподавания РКИ 200
Макеева Н.С. Ранние христианские тексты как источник  толкований концепта "богатство" в XIX – XX вв. 203
Ильина К.Е. Требования к проверке уровня лингвокультурологической компетентности в области паремиологии 205
Максимова О.В. Лингвокультурное представление русской авторской песни в практике преподавания русского языка как  иностранного 207
Игошина О.А. Лингвокультурологический анализ текстов российских гимнов в иностранной аудитории 209
Белова А.В. Русская песня как учебный материал в иностранной аудитории 212
Тираспольская А.Ю. Стихотворение В.С. Высоцкого "Куплеты нечисти" в курсе русской народной сказки и мифологии для  иностранных студентов 214
Бурмистрова Т.А. Лингвокультурологический потенциал музеев Санкт-Петербурга 217
Муравьева В.С. Знакомство с Петербургом как способ  повышения мотивации в изучении русского языка иностранцами 219
Гальцова А.С. Лингвокультурологический потенциал топонимической лексики 221
Ротмистрова О.В. Учёт стереотипных представлений о  географическом пространстве России в обучении русскому языку польских студентов 223
Рашидова Д.Т. Дидактическое регионоведение в аспекте  русского языка как неродного (на примере темы "Почетные  граждане Санкт-Петербурга") 225
Кан Сын Мин Один из способов выражения утешения как  формы толерантности на примере корейской традиции 228
Чжао Минь Слово "учитель" в русской языковой картине  мира (по материалам лексикографических источников) 231
Юн Шалом Концепт "счастье" в русской и корейской  пословичных картинах мира 233
IV. ТЕКСТ: СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ АНАЛИЗА 236
Размашкин И.Ю. К вопросу уточнения понятия "идиостиль" 236
Столярова И.В. Художественный текст: интригующая функция начала и конца 238
Шахматова М.А. Лингвометодический потенциал драматургии 242
Кондратьев Ю.А. Типы прецедентных феноменов русской  православной культуры, функционирующих в произведениях Н.Г. Помяловского, Н.С. Лескова, И.С. Шмелева, А.П. Чехова 245
Петров С.В. Композиционные особенности романа Ю. Олеши "Зависть" 247
Васильева А.С. Мир природы и мир чувств в поэзии А.А. Ахматовой 250
Стрельникова Н.Д. М.И.Цветаева и Л.А.Чарская 254
Ван Вэнь Ли Вспомогательные единицы речевой коммуникации в диалогах героев фильма "Питер FM" 256
IVAN, Chen-Hui Wang Russian Studying for International Trade in Taiwan 258
Образцова М.В. К вопросу об основных этапах развития русской иконы 261