| Аннотация и содержание |
Современное состояние и перспективы обучения русскому языку в вузе: матер. докладов и сообщений XIII междунар. науч.-метод. конф.– СПб.: СПГУТД, 2008. – 272 с. ISBN 978-5-7937-0349-9
В сборнике содержатся материалы докладов и сообщений, прочитанных на ХIII международной научно-методической конференции, состоявшейся в Санкт-Петербургском государственном университете технологии и дизайна.
Публикации посвящены рассмотрению широкого круга вопросов, связанных с осмыслением особенностей развития и функционирования русского языка на современном этапе, а также совершенствованием его преподавания российским и иностранным студентам с учетом изменившихся целей и содержания вузовского образования.
Сборник предназначен для преподавателей, аспирантов и магистров.
Издание подготовлено кафедрой русского языка Санкт-Петербургского государственного университета технологии и дизайна.
| Предисловие | 3 |
| I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ | 7 |
| Химик В.В. Деловой жаргон и живая русская речь | 7 |
| Любимова Н.А. Стратификация фонологических противоположений в условиях национально-русской интерференции и ее учет при обучении | 15 |
| Лебедев В.К. Можно ли доверять словарям и справочникам? | 24 |
| Сандалова Т.А. К вопросу о типах чужой речи в печатном рекламном тексте | 28 |
| Ма Цзяньгуан Явление инкорпорирования в научном стиле речи (на примере терминологии лазерной техники) | 30 |
| Киселёва В.А. Дискурс футбола в современной спортивной публицистике | 33 |
| Соколова И.А. Оценочность классов имен-гиперонимов и их наполнителей в газетно-публицистическом тексте как текстообразующий фактор | 35 |
| Доценко М.Ю. Газетный заголовок как языковое представление события | 39 |
| Сутугинене Ю.В. Лексико-семантическая группа как основа вариативности речевых интенций | 40 |
| Усенко И.Ю. Языковая компетенция как средство речевой реализации компонентов коммуникативной компетенции | 42 |
| Доронина Ю.В. Языковая реализация интенции совета (на материале текстов гороскопов) | 44 |
| Анциферова О.В. "Ход действия" как важнейший компонент коммуникативно-речевой ситуации | 47 |
| Астайкина Т.Л. Синонимический ряд с доминантой боязливый: функционально-семантический аспект (в сопоставлении с испанским языком) | 49 |
| Алексеева Е.В. Иноязычные адъективные новообразования в современном русском языке | 52 |
| Смирнова Е.А. О синонимических средствах в сфере компьютерной номинации | 54 |
| Славнейшева Е.В. Использование стратегий негативной вежливости в речевом акте "просьба" (на примере русского и английского языков) | 56 |
| Хруненкова А.В. Языковая личность и социальные роли в условиях антиэтикетного речевого поведения | 59 |
| Панько Л.Н. Минимальные единицы в системе уровневой организации языка | 61 |
| Туркова О.В. Особенности реферата как вторичного жанра научного стиля | 63 |
| Санникова О.И., Строй Е.А. Французские заимствования в русском языке (на примере тематической группы слов "Названия блюд французской кухни") | 66 |
| Снежко К.М. Глаголы движения идти – ходить, ехать – ездить и их эквиваленты в английском языке | 68 |
| Мальцев И.В. Фатическая функция языка в практике преподавания РКИ | 70 |
| Метельская Е.М. Бессоюзное сложное предложение и фактор адресата (на материале разговорной речи и художественных текстов) | 72 |
| Климова И.В. Синонимия КФЕ в немецком и английском языках | 75 |
| Аркадьева Т.Г. Проничев В.П. Изучение аналитического сказуемого в иностранной аудитории (продвинутый этап) | 78 |
| II. РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА: АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ | 82 |
| Лысакова И.П. Вопросы методики преподавания РКИ на ХI Конгрессе МАПРЯЛ в Варне | 82 |
| Погорельская Л.И. Лингвистические, психологические, педагогические, предметные основы деятельности преподавателя русского языка как иностранного | 85 |
| Умнова И.В. Студенты и преподаватели на уроках РКИ | 87 |
| Селезнёва Е.Я. "Базовые" или "смежные"? (К вопросу о роли педагогики, психологии и лингвистики в методике преподавания ИЯ и РКИ) | 90 |
| Пономарева Л.А. К вопросу о возможностях корректировки занятий по русскому языку с учетом психо-возрастных особенностей студентов | 92 |
| Бессарабова О.Н. К вопросу об индивидуализации процесса обучения в области преподавания иностранных языков | 95 |
| Климов Е.А., Климова С.В. Применение проектной технологии при формировании навыков самостоятельной работы | 97 |
| Соколова Т.М. О важности обучения русскому языкубудущих специалистов в области бизнес-коммуникаций | 99 |
| Налимова Т.А. Психолого-педагогические проблемы при изучении дисциплины "Русский язык и культура речи" в техническом вузе | 102 |
| Кунина Л.Г. Самостоятельная работа на лекции в курсе "Русской язык и культура речи" в нефилологическом вузе | 107 |
| Свидинская Н.Т. Русский язык делового общения как составная часть дисциплины "Русский язык и культура речи" | 113 |
| Краснов С.А. Обучение студентов ведению деловой беседы | 116 |
| Егоренкова Н.А. Мультимедийные презентации на лекционных занятиях по дисциплине "Русский язык и культура речи" (из опыта работы) | 120 |
| Беспалова О.Е. О некоторых теоретических аспектах изучения темы "Языковые средства выразительности" в аудитории студентов-нефилологов | 122 |
| Романова Н.Ю. Курс "История отечественной и зарубежной литературы" для студентов-искусствоведов | 125 |
| Соколова Е.А. Повышение уровня языковой компетентности будущих PR-специалистов в Балтийской академии туризма и предпринимательства | 128 |
| Лезунова Н.Б. Проблемы вариативности языковой нормы в вузовском курсе "Редактирование" | 130 |
| Орлова Е.В. Речеведческие спецкурсы для студентов-медиков | 133 |
| Васильева И.В. Выполнение дипломной работы как показатель уровня сформированности коммуникативных умений будущего специалиста | 135 |
| Злыгостева М.Н. Проблема совершенствования языковой компетенции студентов (на материале так называемых словарных слов) | 138 |
| Соколова Е.В. Еще раз о современных тенденциях развития русского языка, или какому языку учить артистов балета | 140 |
| Артамонова В.В. Новые педагогические технологии на индивидуальных занятиях с иностранными стажерами | 143 |
| Тимофеева С.П. Роль и место литературы в преподавании русского языка как иностранного | 147 |
| Гаврилова В.Л. Интерактивные формы обучения как средство активизации русской речи иностранных стажеров | 149 |
| Веракша Т.В. К актуальным вопросам тестирования в процессе обучения русскому языку иностранцев | 151 |
| Прасолова В.Е. Коммуникативные потребности иностранных учащихся в учебно-профессиональной сфере в фармацевтическом вузе | 154 |
| Аббасова З.Б. О некоторых аспектах обучения иностранных учащихся реферированию научной литературы | 157 |
| Алёшина Э.Э. О приоритете коммуникативно-прагматической методики обучения иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речи | 159 |
| Борщевская Т.С. Учет системной организации лексики при работе с научным текстом | 161 |
| Лаврова О.А., Найдина Т.Е., Фортунатова Е.Ю. К вопросу об обучении научному стилю речи иностранных учащихся технических вузов на материале истории России | 163 |
| Румянцева Т.В. Новые подходы к формированию лексико-грамматических навыков говорения в области профессиональной речи на начальном этапе (на примере родовой принадлежности имён существительных) | 166 |
| Потявина Н.В. Видеофильм-сказка на уроке русского языка на этапе довузовской подготовки иностранных учащихся | 170 |
| Максимова А.Л. О грамматическом справочнике по русскому языку (традиционно-системное и функционально-системное описание) | 173 |
| Капитонова Т.И., Максимова А.Л. Методические принципы создания "Учебного путеводителя по русскому языку для иностранных учащихся (русский, китайский, английский)" | 175 |
| Потапенко Т.А. К вопросу о формах работы с песнями о Москве на занятиях РКИ | 177 |
| Иванова Е.А. Роль художественного образа наставника в формировании профессиональной картины мира у студентов-медиков | 179 |
| Гирфанова Э.М. Обучение выражению побудительности на начальном этапе курса РКИ | 181 |
| Шведова О.В. Особенности адаптации текстов для домашнего чтения (на материале немецкого языка) | 184 |
| Щукина Д.А., Брагинец О.Н., Митюшкина В.А. Гуманитарный клуб как средство развития языковой личности студентов технического вуза | 187 |
| Синельникова Т.М., Рыбакова А.С. Театральные традиции Горного института (к вопросу о внеаудиторной работе) | 189 |
| Пономарева З.Н. "Живой язык" поколения NEXT в аспекте культуры речи | 192 |
| III. ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ | 195 |
| Киселёва М.С. Культурное взаимодействие, культурная компетенция, межкультурная коммуникация: к вопросу о соотношении и содержании понятий | 195 |
| Теремова Р.М. Речевое общение иностранных стажеров на базе интерактивных культурологических текстов в условиях языковой среды | 198 |
| Рыкова Е.Б. Проблема включения реалий советской эпохи в процесс преподавания РКИ | 200 |
| Макеева Н.С. Ранние христианские тексты как источник толкований концепта "богатство" в XIX – XX вв. | 203 |
| Ильина К.Е. Требования к проверке уровня лингвокультурологической компетентности в области паремиологии | 205 |
| Максимова О.В. Лингвокультурное представление русской авторской песни в практике преподавания русского языка как иностранного | 207 |
| Игошина О.А. Лингвокультурологический анализ текстов российских гимнов в иностранной аудитории | 209 |
| Белова А.В. Русская песня как учебный материал в иностранной аудитории | 212 |
| Тираспольская А.Ю. Стихотворение В.С. Высоцкого "Куплеты нечисти" в курсе русской народной сказки и мифологии для иностранных студентов | 214 |
| Бурмистрова Т.А. Лингвокультурологический потенциал музеев Санкт-Петербурга | 217 |
| Муравьева В.С. Знакомство с Петербургом как способ повышения мотивации в изучении русского языка иностранцами | 219 |
| Гальцова А.С. Лингвокультурологический потенциал топонимической лексики | 221 |
| Ротмистрова О.В. Учёт стереотипных представлений о географическом пространстве России в обучении русскому языку польских студентов | 223 |
| Рашидова Д.Т. Дидактическое регионоведение в аспекте русского языка как неродного (на примере темы "Почетные граждане Санкт-Петербурга") | 225 |
| Кан Сын Мин Один из способов выражения утешения как формы толерантности на примере корейской традиции | 228 |
| Чжао Минь Слово "учитель" в русской языковой картине мира (по материалам лексикографических источников) | 231 |
| Юн Шалом Концепт "счастье" в русской и корейской пословичных картинах мира | 233 |
| IV. ТЕКСТ: СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ АНАЛИЗА | 236 |
| Размашкин И.Ю. К вопросу уточнения понятия "идиостиль" | 236 |
| Столярова И.В. Художественный текст: интригующая функция начала и конца | 238 |
| Шахматова М.А. Лингвометодический потенциал драматургии | 242 |
| Кондратьев Ю.А. Типы прецедентных феноменов русской православной культуры, функционирующих в произведениях Н.Г. Помяловского, Н.С. Лескова, И.С. Шмелева, А.П. Чехова | 245 |
| Петров С.В. Композиционные особенности романа Ю. Олеши "Зависть" | 247 |
| Васильева А.С. Мир природы и мир чувств в поэзии А.А. Ахматовой | 250 |
| Стрельникова Н.Д. М.И.Цветаева и Л.А.Чарская | 254 |
| Ван Вэнь Ли Вспомогательные единицы речевой коммуникации в диалогах героев фильма "Питер FM" | 256 |
| IVAN, Chen-Hui Wang Russian Studying for International Trade in Taiwan | 258 |
| Образцова М.В. К вопросу об основных этапах развития русской иконы | 261 |